Milyen önéletrajzot fogadnak el Ausztriában?
Ausztriában a munkáltatók elsősorban német nyelvű, áttekinthető és szakmai önéletrajzot várnak el.
Egy hibás vagy rosszul fordított dokumentum sokszor már az első körben kizárhat téged – még akkor is, ha egyébként jó szakember és jó munkaerő vagy.
A rengeteg elutasítás nem a tapasztalat hiánya miatt történik, hanem mert az önéletrajz:
-
nehezen olvasható,
-
nem felel meg az osztrák formátumnak,
-
vagy nyelvileg pontatlan.
Egy hibás vagy rosszul fordított dokumentum sokszor már az első körben kizárhat téged – még akkor is, ha egyébként jó szakember és jó munkaerő vagy.
nehezen olvasható,
nem felel meg az osztrák formátumnak,
vagy nyelvileg pontatlan.
✅ Mi segítünk, hogy az önéletrajzod valóban "Ausztria kompatibilis" legyen:
-
Lefordítjuk és kijavítjuk a meglévő önéletrajzod, hogy megfeleljen az osztrák elvárásoknak.
-
Beállítjuk a helyes formátumot
-
Kijavítjuk a nyelvi hibákat, és szakmailag vonzóvá tesszük a leírást.
-
Ha még nincs önéletrajzod, elkészítjük neked az első, profi verziót németül.
Lefordítjuk és kijavítjuk a meglévő önéletrajzod, hogy megfeleljen az osztrák elvárásoknak.
Beállítjuk a helyes formátumot
Kijavítjuk a nyelvi hibákat, és szakmailag vonzóvá tesszük a leírást.
Ha még nincs önéletrajzod, elkészítjük neked az első, profi verziót németül.
🧩 Plusz: Segítünk a bemutatkozó e-mailben is
Sok munkáltató már az e-mail alapján dönt, hogy tovább olvassa-e az önéletrajzot.
Mi elkészítjük neked a rövid, udvarias, mégis hatásos bemutatkozó e-mail sablont, amit bármikor újra használhatsz.
Mi elkészítjük neked a rövid, udvarias, mégis hatásos bemutatkozó e-mail sablont, amit bármikor újra használhatsz.
💡 TIPP:
Egy jól megírt német önéletrajz többet ér, mint 20 jelentkezés rosszul megfogalmazott verzióval.
Ne azon múljon a sikered, hogy hogyan fordította le valaki a Google-ben a mondataid.
Ne azon múljon a sikered, hogy hogyan fordította le valaki a Google-ben a mondataid.